當前位置:法律諮詢服務網 - 法律援助 - 標準的要求要適當。

標準的要求要適當。

法律法規中“必須、應當、適宜、可行”、“應當”和“必須”的含義沒有實質性區別。法律在表述強制性規範時壹般用“應當”而不用“必須”。“不允許”和“禁止”都用於禁止性規範的情況。“不”壹般用在有主語或明確規定賓語的句子中,“不”壹般用在沒有主語的祈使句中。壹、制定國家標準的要求:

1.國家標準的制定要求標準符合國家相關政策,執行國家法律法規;

2.積極采用國際標準;

3.合理利用國家資源;

4.充分考慮使用要求;

5.技術先進,經濟合理;

6.調動各方積極性。

二、國家標準項目條件:

1,符合國家現行法律法規和標準化工作的有關規定;符合國家標準的項目範圍和指導原則;

2、市場和企業急需,符合國家產業發展政策,對提高經濟效益和社會效益有促進作用的;

3.政府急需,會促進市場秩序的規範;符合采用國際標準或國外先進標準的國家政策;

4、與現行國家標準沒有交叉;屬於申報單位的業務範圍;

5.提交國家標準草案;竣工期限不得超過三年。

三、如何制定企業標準

1.沒有國家標準、行業標準或者地方標準的,企業生產的產品應當制定企業標準。企業標準由企業組織制定和技術審查,由企業法定代表人或授權人批準、頒布和實施。

2、企業產品標準應符合國家法律法規的規定,並不得與強制性標準相抵觸。

3.企業應當對強制性標準的合法性、科學性、符合性及其實施後果負責。

4、企業產品標準應在批準發布後三十天內,向當地質量技術監督局備案。

法律依據:

立法技術規範(試行)(壹)

1,應該,必須

“應該”和“必須”的含義沒有實質性的區別。法律在表述強制性規範時壹般用“應當”而不用“必須”。

2.不不。

“不允許”和“禁止”都用於禁止性規範的情況。“不”壹般用在有主語或明確規定賓語的句子中,“不”壹般用在沒有主語的祈使句中。

不再使用“不”“不”“不”等類似“不”“不”的詞語。

工程建設標準英文翻譯細則(試行)

1)是壹個非常嚴格且必要的詞:

正面詞是“必須”,反面詞是“禁止”。

2)要求嚴格,正常情況下應該做到的話:

肯定的詞要用,否定的詞不要用或者不用。

3)允許有壹點選擇的話,在條件允許的情況下先做:

正面詞是“合適”,反面詞是“不合適”;

4)如果是指有選擇,在壹定條件下可以做到,就用“可以”這個詞。

  • 上一篇:《民法典》第509條的規定
  • 下一篇:初級會計實務判斷練習,帶考點分析。
  • copyright 2024法律諮詢服務網